Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os perversos, junto às portas do justo.
Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os ímpios, diante das portas do justo.
Os maus inclinam-se perante os bons; e os ímpios diante das portas dos justos.
Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os perversos, junto às portas do justo.
Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os ímpios, diante das portas do justo.
Os maus inclinam-se perante os bons; e os ímpios diante das portas dos justos.
Os maus haverão de se humilhar diante dos homens de bem, e os perversos suplicarão misericórdia às portas da justiça.
Os maus se inclinarão diante dos bons, e os ímpios farão súplicas junto às portas do justo.
Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
Os maus se inclinarão diante dos homens de bem, e os ímpios, às portas da justiça.
Os maus se prostrarão diante dos bons; os perversos se curvarão à porta dos justos.
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.
19 Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
20 O pobre é odiado até pelo seu próximo, porém os amigos dos ricos são muitos.
E será que todo aquele que restar da tua casa virá a inclinar-se diante dele por uma moeda de prata e por um bocado de pão, e dirá: Rogo-te que me admitas a algum ministério sacerdotal, para que possa comer um pedaço de pão.
O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.