Jeremias 48:26

Embriagai-o, porque contra o SENHOR se engrandeceu; e Moabe se revolverá no seu vômito, e ele também se tornará objeto de escárnio.

Outras versões da Bíblia

"Embriaguem-na, pois ela desafiou o Senhor. Moabe se revolverá no seu vômito e será objeto de ridículo.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Embriagai-o, porque contra o Senhor se engrandeceu; e Moabe se revolverá no seu vômito, e ele também se tornará objeto de escárnio.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Embriagai-o, porque contra o SENHOR se engrandeceu; e Moabe se revolverá no seu vômito e será ele também um objeto de escárnio.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

E o SENHOR continuou: —Façam com que Moabe fique bêbado, pois se revoltou contra mim, o SENHOR Deus. Moabe rolará no seu próprio vômito, e os outros zombarão dele.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Embriagai-o, porquanto ele provocou Yahweh; Moabe se revolverá no seu próprio vômito e ele do mesmo modo será envergonhado.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 25
    Já é cortado o poder de Moabe, e é quebrantado o seu braço, diz o SENHOR.
  • 26
    Embriagai-o, porque contra o SENHOR se engrandeceu; e Moabe se revolverá no seu vômito, e ele também se tornará objeto de escárnio.
  • 27
    Pois não foi também Israel objeto de escárnio? Porventura foi achado entre ladrões, para que sempre que fales dele, saltes de alegria?

Imagem do versículo

Embriagai-o, porque contra o SENHOR se engrandeceu; e Moabe se revolverá no seu vômito, e ele também se tornará objeto de escárnio. - Jeremias 48:26