Atos 24:4

Mas, para que não te detenha muito, rogo-te que, conforme a tua eqüidade, nos ouças por pouco tempo.

Outras versões da Bíblia

Todavia, a fim de não tomar-te mais tempo, peço-te o favor de ouvir-nos apenas por um pouco.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Mas, para que não te detenha muito rogo-te que, conforme a tua eqüidade, nos ouças por um momento.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Mas, para que te não detenha muito, rogo-te que, conforme a tua eqüidade, nos ouças por pouco tempo.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Mas não quero tomar muito do seu tempo e por isso peço que tenha a bondade de nos escutar apenas um pouco mais.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Portanto, a fim de não tomar-te mais tempo, rogamos-te o favor de ouvir-nos por breve momento.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 3
    Sempre e em todo o lugar, ó potentíssimo Félix, com todo o agradecimento o queremos reconhecer.
  • 4
    Mas, para que não te detenha muito, rogo-te que, conforme a tua eqüidade, nos ouças por pouco tempo.
  • 5
    Temos achado que este homem é uma peste, e promotor de sedições entre todos os judeus, por todo o mundo; e o principal defensor da seita dos nazarenos;

Imagem do versículo

Mas, para que não te detenha muito, rogo-te que, conforme a tua eqüidade, nos ouças por pouco tempo. - Atos 24:4